タクシーも通れるのに… 「一般車のみどうぞ」 多言語の誤訳を検証 行政情報あり方充実へ 浦安市

「一般車のみどうぞ」となってしまう英訳=浦安市のJR新浦安駅
「一般車のみどうぞ」となってしまう英訳=浦安市のJR新浦安駅
多言語表記検証委員会の報告書を内田市長に提出する委員ら=浦安市
多言語表記検証委員会の報告書を内田市長に提出する委員ら=浦安市

 市のホームページなどの誤訳を検証しようと、浦安市が設置した「多言語表記検証委員会」(委員長・上杉恵美明海大学教授)が報告書をまとめ、チェック体制の確立などを求めた。中には意味が通じない翻訳になっている表記もあり、委員の一人は「間違った情報は命の危険にもつながる。正しい表記に向けて、浦安市が他の自治体の先駆けになれば」と期待を込めた。

 JR新浦安駅にある一般車一時乗降場を示すサイン。「Privat ・・・

【残り 812文字】



  • LINEで送る